Le imprese dovranno riferire ogni anno sui progressi compiuti.
Companies will have to report annually on the progress made.
Le medie imprese dovranno seguire una procedura semplificata, che prevede l'adesione ai Principi, uno strumento di autovalutazione di base, obblighi formativi elementari e tariffe speciali per l'impiego dello strumento di formazione online.
Medium-sized enterprises benefit from a simplified procedure, including a commitment to apply the principles, a simplified self-assessment tool, simplified training obligations and a special rate for the on-line training tool.
valutazioni di impatto: le imprese dovranno effettuare valutazioni d’impatto qualora il trattamento dei dati presentasse un rischio elevato per i diritti e le libertà delle persone;
impact assessments — businesses will have to carry out impact assessments when data processing may result in a high risk for the rights and freedoms of individuals;
Trasformare i manager in coach: Le imprese dovranno fornire ai propri manager gli strumenti per comprendere meglio i singoli dipendenti, e non soltanto i ruoli che ricoprono.
Transform managers into coaches: Organisations will need to provide their managers with tools to better understand their individual employees, not just the roles they fill.
‘Per la prima volta dalla crisi del debito sovrano del 2011-2012, le imprese dovranno navigare tra due scogli nello stesso tempo quest’anno: il rallentamento della congiuntura e i rischi politici’, ha detto Julien Marcilly, Capo Economista di Coface.
‘For the first time since the sovereign debt crisis in 2011-2012, businesses need to navigate through two pitfalls at the same time this year: the cyclical slowdown and political risks’, said Julien Marcilly, Coface Chief Economist.
Le nuove imprese dovranno mantenere la loro attività nella ZES per almeno dieci anni
The new enterprises will have to maintain to their activity in the ZES in order at least ten years
Tuttavia, per catturare questi vantaggi, le imprese dovranno investire in persone, attrezzature, tecnologie di informazione e di comunicazione (TIC) e analisi dei dati, nonché l’integrazione dei flussi di dati in tutta la catena del valore globale.
However to capture these benefits, enterprises will need to invest in people, equipment, information and communication technologies (ICTs) and data analysis as well as the integration of data flows throughout the global value chain.
Nei prossimi gironi sarà pubblicato il bando di gara per la realizzazione della prima fase di riqualificazione e risistemazione dell'area del molo Beverello ed entro settembre le imprese dovranno presentare le proprie offerte.
In the next circles the ban of contest for the realization of the first phase of requalification will be published and risistemazione of the area of the Beverello pier and within september the enterprises will have to introduce own offers.
Nel corso dell'incontro è stato messo anche in evidenza che le nuove imprese dovranno mantenere la loro attività per almeno dieci anni, pena la revoca retroattiva dei benefici concessi e goduti.
Nel course of the encounter is put also in evidence that the new enterprises will have to maintain to their activity in order at least ten years, pain the retroactive revocation of the granted and which enjoyed benefits.
Le imprese dovranno registrarsi presso la Tesoreria di Stato, mentre le istituzioni statali hanno recentemente inviato ai loro fornitori degli avvisi spiegando le nuove modalità di pagamento.
Companies will have to register with the Treasury Administration, while state institutions have recently sent memos to their private suppliers informing them of the new manner of payment.
Le imprese dovranno monitorare attentamente i cambiamenti in arrivo e sviluppare strategie per sfruttare le nuove opportunità, affrontando al contempo le sfide che tale rivoluzione impone.
Businesses will have to carefully monitor the coming changes and develop strategies to take advantage of the new opportunities, while also facing its challenges.
Contemporaneamente, le imprese dovranno accertarsi di disporre di un numero sufficiente di quote di emissione da cedere anno per anno (la scadenza più prossima per la cessione delle quote è la fine di aprile 2006) per non incorrere in sanzioni pecuniarie.
At the same time, they have to make sure that they are in possession of a sufficient number of allowances to surrender year by year (first surrender date is end of April 2006) so not to be subject to financial sanctions.
Ma per crescere ancora di più in Europa, queste imprese dovranno usufruire di un ambito legale e fiscale più fertile.
But in order to grow even more in Europe, these businesses will need a more fertile legal and fiscal environment.
Le imprese dovranno - però - cambiare atteggiamento.
However, companies will have to change their attitudes.
Le piccole imprese dovranno fare sforzi considerevoli per adempiere.
Small business will have major efforts to comply.
Per mantenere i propri biocidi sul mercato, in certi casi le imprese dovranno intervenire, come spiegato di seguito.
To keep their biocidal products on the market companies will in some cases need to take action as further explained below.
Per conservare i loro lavoratori le imprese dovranno aumentare gli stipendi.
To keep employees, companies will have to raise their salaries.
Libertà contrattuale per le transazioni commerciali fra imprese: le imprese dovranno pagare le fatture entro 60 giorni, a condizione che i termini non siano diversamente ed espressamente concordati e non siano gravemente iniqui per il creditore.
Contractual freedom in business to business commercial transactions: Businesses will have to pay their invoices within 60 days, unless they expressly agree otherwise and provided it is not grossly unfair to the creditor.
Questo è un tema che le imprese dovranno tenere ben in conto.
This is a sensitive issue to be considered by companies.
L'assistenza finanziaria e gli altri vantaggi accordati alle imprese dovranno essere conformi alle norme comunitarie.
The financial assistance and other benefits granted to firms must comply with Community rules.
A quanto pare, la crisi ha colpito maggiormente le microimprese, mentre la mancanza di liquidità rimane uno dei problemi chiave che le imprese dovranno affrontare, sebbene le soluzioni digitali siano una parte essenziale della strategia di ripresa.
Apparently, the crisis has hit micro-enterprises the hardest, while the lack of liquidity remains one of the key problems that enterprises will face, although digital solutions are an essential part of the recovery strategy.
Pertanto, le imprese dovranno ripiegare unilateralmente verso il prodotto o i livelli di prezzo e l’equilibrio competitivo emerge.
Hence, firms will fall back to the unilateral output or price levels and the competitive equilibrium emerges.
Nel 2019, secondo gli analisti di Kaspersky Lab, le imprese dovranno prestare particolare attenzione al proprio hardware di rete, in quanto diventeranno sempre più comuni le azioni criminali che mirano a bloccare la produzione per chiedere un riscatto.
In 2019, according to the Kaspersky Lab analysts, companies should be particularly careful of their web hardware, as they will be increasingly hit by attacks aiming at blocking the production to ask for a ransom.
È questo il motivo per cui la Commissione propone oggi i seguenti principi che le imprese dovranno rispettare se decidono di farli propri:
And this is why the Commission proposed today the following principles, which enterprises have to respect if they decided to follow them:
Le imprese dovranno sopportare i costi necessari per conformarsi alla nuova direttiva, ma in ultima analisi trarranno vantaggi maggiori dalle norme pienamente armonizzate per esportare beni e contenuto digitale in tutta l'UE.
Businesses will face costs to comply with the new Directive but eventually benefit even more from fully harmonised rules to export goods and digital content throughout the EU.
Nel formulario le imprese dovranno indicare i seguenti dati:
Companies must provide the following information in the form:
Il report mette in luce l’impatto che il nuovo ecosistema avrà su tutti gli stakeholder, le preoccupazioni e le sfide che le imprese dovranno affrontare, oltre all’emergere di nuove aziende e modelli di monetizzazione in questo ecosistema.
It sheds light on the impact the new ecosystem will have on all the stakeholders, the challenges and concerns that firms will face, and the emergence of new businesses and monetization models in this space.
Quali sono le tecnologie sulle quali le imprese dovranno puntare per facilitare questo cambiamento?
What are the technologies that companies should be focused on as the enablers of this change?
Il 1° Pilastro definisce i requisiti patrimoniali minimi che le imprese dovranno soddisfare per far fronte al rischio di credito, di mercato e operativo.
Pillar I sets out the minimum capital requirements firms will be required to meet for credit, market and operational risk.
Infatti, in caso di conflitto tra contraenti di due paesi diversi, le imprese dovranno applicare il diritto del paese di residenza del consumatore, o almeno le disposizioni obbligatorie in quel paese;
In the event of dispute between parties from two different countries, businesses shall apply the law of the country of residence of the consumer, or at least the mandatory provisions; business-to-business contracts.
Dal momento che la direttiva stabilisce norme di protezione su scala comunitaria, le imprese dovranno conformarsi solo alle prescrizioni imposte nel loro paese d'origine al momento della vendita dei loro prodotti ai consumatori di altri Stati membri.
Because the Directive ensures EU-wide standards of protection, businesses will only have to comply with the requirements of their country of origin when selling to consumers around the EU.
In Italia queste trasformazioni appaiono ancora come “segnali deboli”, ma le imprese dovranno confrontarsi con questi cambiamenti.
In Italy, these changes still appear as "weak signals", but companies will have to deal with these changes.
Le imprese dovranno rispondere alle denunce entro termini precisi. Le autorità di protezione dei dati europee potranno presentare denunce presso il Dipartimento del commercio e la Federal Trade Commission.
Individuals can also go to their national Data Protection Authorities, who will work with the Federal Trade Commission to ensure that complaints by EU citizens are investigated and resolved.
Non sarà più così per i prossimi quindici anni: le imprese dovranno pagare di più i nuovi assunti, e fare più sforzi per tenerli, perché non sarà più facile rimpiazzarli”.
It will no longer be so for the next fifteen years and they will pay more for new hires, and make more efforts to keep them, because they will not be easy to replace them."
Gli affiliati soggetti al regime delle " micro-imprese " dovranno riportare l'importo delle commissioni percepite durante l'anno nelle rubriche apposite (BIC - Benefici Industriali e Commerciali) nella dichiarazione dei redditi (modello 2042).
In France, affiliates with " micro enterprise " status must enter the amount of commission earned over the year under the correct heading in their annual income tax return (BIC - Bénéfices Industriels et Commerciaux, Form No. 2042).
Entro il 24 maggio 2018 le imprese dovranno adeguarsi alla nuova normativa.
By 24 May 2018 companies shall comply with the new Regulation.
Le imprese dovranno concepire i propri prodotti in modo da consentirne che questi, una volta utilizzati, siano destinati ad essere riparati e riutilizzati”.
Businesses will have to devise their own products in such a way as to allow that these, once used, can be repaired and reused."
Le imprese dovranno considerare attentamente il modo in cui i valori culturali sono trasmessi nei propri prodotti e servizi.
Enterprises should carefully consider the way that cultural values are reflected in their products and services.
Secondo l'agenda digitale della Commissione Europea entro il 2015 il 50% dei cittadini e l'80% delle imprese dovranno avvalersi di servizi di eGovernment.
The objective is to increase the take-up of eGovernment services: the target is that by 2015 50% of citizens and 80% of businesses should use eGovernment services.
Presumibilmente, farà tutto questo generando dei campi elettromagnetici, che per compiere tutte queste imprese dovranno essere straordinariamente forti. Ma non preoccupatevi, perché,
Presumably it will do all this by generating electromagnetic fields, which, to accomplish all these feats, would have to be extraordinarily strong, but not to worry, because the,
Ci sono anche le preoccupazioni, sollevate dal governo tedesco in particolare, circa i costi che le imprese dovranno sostenere per adeguarsi alla nuova direttiva.
There are also concerns, raised by the German government in particular, about the cost to business of implementing the new directive.
Le imprese dovranno pagare le loro fatture entro 60 giorni di calendario a meno che non stabiliscano altrimenti con una clausola contrattuale esplicita e qualora ciò non rappresenti una prassi gravemente iniqua per il creditore.
The period for payment fixed in the contract does not exceed 60 calendar days, unless otherwise expressly agreed in the contract and provided it is not grossly unfair to the creditor.
Queste sono le due realtà con cui i consumatori e le imprese dovranno confrontarsi da qui ai prossimi anni.
These are the two realities with which consumers and companies will have to discuss from here to the next few years.
Il testo precisa che entro il 2025 almeno il 55% dei rifiuti prodotti nelle città (da abitazioni e imprese) dovranno essere riciclati, contro il 44 % attuale.
Waste and packaging waste By 2025, at least 55% of municipal waste (from households and businesses) should be recycled, says the text.
Le commissioni stabiliranno una lista di problematiche chiave che i dipartimenti supply chain e logistica delle imprese dovranno affrontare.
The committees will establish a list of core issues that the supply chain and logistics departments of all the companies must address.
Le imprese dovranno intensificare il loro impegno al fine di allineare il proprio quadro di conformità alla protezione dei dati alle disposizioni del nuovo Regolamento Europeo sulla protezione dei dati.
Companies have to intensify their work in order to align their data protection compliance framework to the provisions of the EU General Data Protection Regulation.
Le imprese dovranno essere finanziate col capitale proprio ancora disponibile o con capitale di credito.
The enterprises must be financed by the owner's available capital or by credit.
Le imprese dovranno offrire il loro contributo per avere la metà della produzione elettrica da fonti green e raggiungere nuovi traguardi”.
Enterprises will have to offer their contribution to have half of electricity needs generated from green sources and to achieve new targets.”
I piccoli artigiani e i commercianti, le piccole imprese dovranno affrontare una lunga serie di fallimenti e di blocchi delle attività.
Small craftsmen and traders as well as small companies will be faced with bankruptcy.
1.9857008457184s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?